首页 资讯 正文

大熊猫背上怎么了?熊猫中心发文→

体育正文 170 0

大熊猫背上怎么了?熊猫中心发文→

大熊猫背上怎么了?熊猫中心发文→

“这大熊猫背部怎么(zěnme)好像有个‘血洞’”?网友:“不会是被虐待(nüèdài)了吧”?网络上,有的网友“看图说话”,对(duì)大熊猫健康状况表示担忧。

6月24日,中国大熊猫保护研究中心(zhōngxīn)发布科普文章,对大熊猫身体上出现(chūxiàn)的“血洞”做了澄清说明。

以下(yǐxià)是熊猫中心发布的原文:

还有一些同一张图修图后(túhòu)与原图的对比:

大熊猫身上那些黑白相间的、柔软的、有时(yǒushí)会因为各种自然原因(比如(bǐrú)久坐、摩擦、睡觉姿势过于“豪放”)而改变原有蓬松形态的毛。

具体而言,就是那些被压塌了、压扁了、压得暂时(zànshí)失去了立体蓬松感的毛,它们以一种(yīzhǒng)紧密贴合且凌乱的状态聚集在一起,并被泥巴染色。这种现象,在学术上(如果我们非要用个学术点的词),我们能否大胆地、不负责任地称之为“毛被压塌了”?其发生频率之高,堪比人类睡醒后的呆毛。成因极其朴素自然:该部位经常承受着大熊猫圆润的、大部分时间只想坐(zuò)着或(huò)躺着啃竹子的身体(shēntǐ)重量。长时间、高频次的压力作用,使得该处毛发如同被一位(yīwèi)无形的托尼老师精心打理过——压扁、压实、服帖。这,是一种物理状态的变化(毛的方向和蓬松度),而非生理结构(jiégòu)的改变(皮肤或肌肉没破没烂(méilàn))。简而言之,那是毛色,不是(búshì)血色;那是光影(guāngyǐng),不是血迹;那是物理性(xìng)压塌,不是生理性创伤。

来源(láiyuán) 封面新闻、中国大熊猫保护研究中心

大熊猫背上怎么了?熊猫中心发文→

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~